But buckle up. Remember safety. A good driver is a safe driver. | อ้อ อย่าลืมเข็มขัดนิรภัย ปลอดภัยไว้ก่อนใช่เลย |
It took me 10 minutes to buckle up one boot. | ฉันใช้เวลา 10 นาทีใส่บู๊ตข้างนึง |
Lex. Buckle up. We're gonna hit some turbulence. | เล็ก เอาคาดเข็มขัดนิรภัย เราอาจต้องกระแทกนิดหน่อย |
Better buckle up, Dr. Vaughn. We're about to hit some turbulence. | Better buckle up, dr. |
Well, buckle up, Troy. I was exaggerating. | ลืมมันไปซะ ทรอย ฉันก็พูดเกินจริงไป |
So... Buckle up. Looks like we're in the same line of business. | เพราะงั้นเตรียมตัวไว้ ดูเหมือนเราจะทำธุรกิจแบบเดียวกันนะ |
Well, buckle up. Don't speed. | รัดเข็มขัดด้วย อย่าขับเร็วล่ะ |
Open it. Well, I guess we have our mission. Buckle up, kids. | เปิดสิ ฉันเดาว่าเรามีภารกิจ รัดเข็มขัดให้ดี เด็กน้อย |
We may have a layover in civics, so buckle up, 'cause it's gonna be a crazy ride. | เราอาจจะต้องแวะหลายที่ ขอให้ทุกคนรัดเข็มขัดให้แน่น... ...เพราะจะเป็นเที่ยวบินที่มันสุดๆ |
Better buckle up, Chuck. | คาดเข็มขัดนิรภัยดีกว่านะชัค |
Okay. Then buckle up. You ready? | โอเค งั้นรัดเข็มขัดเลย |
Then buckle up. We're leaving Storybrooke. Once Upon A Time: "An Apple Red as Blood" Season 1 Episode 21 | งั้นรัดเข็มขัดเลย เราจะไปจาก สตอรี่ บรู๊ค แม่ไม่รู้ว่าเรามีแขกมานะ นายอำเภอสวอน |